REFORMA ORTOGRAFICA 2.000
La Real Academia Española dará a conocer próximamente la reforma
modelo 2000 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar
el español como lengua universal de los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que
revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda
paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días,
pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a
futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los
iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes
hablamos esta noble lengua.
De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las
siguientes etapas anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo despegue del plan,
todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición
téknika y linguístika, pero konfundirla mucho si la mencionamos akí)
será asumido por esta letra.
En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se
simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros
hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un
úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de
Sesilia es asul."
Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x:
"Tuve que axionar la alarma". Grasias a esta modifikasión los
españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos
hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
Así mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español
diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita.
Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos
komo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y:
"Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará
agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia
hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda v será de burro.
La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará
suprimida por kompleto: asÌ, ablaremos de abichuelas o alkool. A
partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia,
todo sonido de erre se eskribirá con doble r:
"Rroberto me rregaló una rradio". No tendremos ke pensar kómo se
eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes
distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más
oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenÌa artos.
Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para
que asÌ jitano se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe.
Aora todo ba con jota: El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda
de ke esta sensiya modifikasión ará que ablemos y eskribamos todos con
más rregularidad y más rrápido rritmo.
Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o
asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la
rreforma; aremos komo el injles, que a triunfado unibersalmente sin
tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser
el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan ake se
rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el
fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion
iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas
osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y
poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu relo?", "As
un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agustin".
Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que
diremos "la mujere" o "lo ombre"
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y
kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya
"bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino
"benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano
manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa de
interbokalika ke la jente no pronunsia.
Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no
debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano
karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo
komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de
aprender nuevo idioma rresultan ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas
klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo
berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
ESO SI: nunka asetaremo ke potensia etranjera token un kabeyo de letra
eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero
kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason
bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
no bemo po oy,
joder, tendremos que bolber a aprender a eskribir e inkluso a leer.
Ahora entiendo que lo que un día leí de "goderse la matriz" estaba bien escrito. Bueno, quizás no, lo correcto era "goderse la matrix"
¿Esto es cosa de la economía o del alcohol? (tres ultimos renglones ¿¿¿¿¿????), una juerga en un lupanar con el Sr. Hipocrit al frente, por diosss.
Además, ¿no se han percatado los Sres. Académicos que la mitad de ellos se quedarían sin sillón?
Cada pregunta que te hago me aleja vertiginosamente de la respuesta
Es el último recorte de Rajoll
Sillon C : D. Luis Goytisolo Gay. (este es el que más se va a enkabronar)
Sillón G : D.ª Soledad Puértolas Villanueva
Sillon Q : D. Pedro Álvarez de Miranda.
En su sesión de 24-3-2011, el Pleno de la Real Academia Española (RAE) ha sido informado de la presentación de tres candidatos para ocupar la silla Z, vacante desde el fallecimiento de su último titular, don Francisco Ayala, el 3 de noviembre 2009 (no les keda ná).
Y eso de la implantación progesiva no me parece adecuado, en Inglaterra hicieron lo mismo con la circulación por la izquierda, el primer año fué para los turismos, y al siguiente se incorporaron los camiones, y me consta que no resultó nada bien.
Cada pregunta que te hago me aleja vertiginosamente de la respuesta
Esto ni la escritura adolescente de los moviles...
................ kojonuo, ypokri ...................
Última edición por Nietze; 05/02/2012 a las 03:12
Marcadores